Murder en Inglés como se dice

May 20, 2013 ·
categoria: ¿Como? 

Para que se dén una idea sobre como se dice La palabra “Murder” en Inglés hice lo siguiente….

 

Y espero que ahora sepan como se pronuncia “Murder”. Además google puede encontrar la definición y mostrar la pronunciación . Veamos un enlace que ayuda:

http://www.merriam-webster.com/dictionary/murder

¿Qué significa cuando alguien dice “Calling the Shots” en Inglés?

November 8, 2012 ·
categoria: ¿Que? 

Casi no nos hacen preguntas como esas, pero en realidad son muy válidas porque es posible que lo veamos en la televisión o algunas personas lo usen.

To Call the Shots significa o lo usan cuando alguien es el responsable, cuando alguien es el que dá la órdenes. En Inglés lo usan por ejemplo aquí:

http://preguntameaqui.com/diario/2012/11/aprendiendo-algo-de-ingles/  en donde Mario dice “Then you can call the shots and even have a closed adoption, if that’s what you want”.  Que quiere decir, ” Entonces podrás proclamar y decirlo con certitud.

Otras personas dicen “Who calls the shots?”, que está diciendo: “¿Quien es el que manda?. Como en el caso de tu casa donde la mujer es la que Calls the shots! 😀

Y esto es todo cuando alguien pregunta que quieren decir “Calling the shots” será que “Manda” o dá las ordenes, un mas o menos. ;).

¿Cómo se dice “Tía” en Inglés?

November 8, 2012 ·
categoria: ¿Como? 

Hola a todos, nos hacen la gran interrogación sobre como se dice “Tía” en Inglés. ¿La contestamos? Pues si se puede porque no. Veamos tenemos que la Tía es la hermana de tu mamá. Tambien puede ser la hermana de tu papá. (ok, de acuerdo tambien puede ser mi caso). Ahora veremos chequearemos nuestros diccionarios y nuestro traductor. —

Traductor de google dice que es: Mmmm creo que no salió bien. Pero si ya nosotros sabemos bien lo que es  😉

Se traduce “Aunt” .

¿Y como se dice o se traduce Tío, es igual?

No, para ese es “Uncle”.

¿Quedó claro para todos? Ojalá que si porque aveces escribes en un buscador algo como por favor me puedes decir como decir (x palabra) y sale una lista irrelevante. Es que ellos son robots y yo soy una persona real que sabe mas que cualquier otro algoritmo.

Diferencias entre Tía y tío, por lo menos en países latinos es que la primera es femenina y la segunda es masculino.

tia traduccion

 

Nos vemos pronto, y no se les olvide que el Inglés tiene una pronunciación diferente a como se escribe.

¿Cómo se pronuncia la palabra “deviance” en Inglés?

October 2, 2012 ·
categoria: ¿Como? 

Estaba buscando como pronunciar la palabra “deviance” en Inglés y claro tenía un idea, pero no estaba seguro. Así que lo que hice fué correr a buscar a algunas fuentes que me pudieran ayudar. Logré hacerlo y ahora se los voy a mencionar.

http://www.forvo.com/word/deviance/  (le haces clic  a las pequeñas bocinitas).En ese lugar encontré como pronunciarla.

El significado de la palabra “deviance” es  The fact or state of departing from usual or accepted standards. Oséa que  es como un desvío de la costumbre. Será algo como algo no aceptado por la sociedad.

Hay muchas formas de definirlo y mi escrito no estaba dedicado a eso. De cualquier manera les daré lo que quieren decir cuando alguien dice la palabra “deviance” o “deviant”. Lo utilizan algunos para referirse a personas o actos que se salen del orden. Los homosexuales pudieran ser mencioandos en esa categoría. Pero aclaro, eso no significa que en otros lugares lo usen igual. ¿Qué es normal y que no es? Eso lo define la sociedad.

Miren, como ya me estoy saliendo y yendo lejos del tema. Era solo saber la pronunciación. Ya la tenemos y listo.  Un saludo amigos y que estén bien.

¿Qué significa cuando alguien dice “what a mess” en Inglés?

September 29, 2012 ·
categoria: ¿Que? 

Hola a todos bienvenidos una vez mas. Aquí contestando porque no me queda de otra. Ayudar creo que es mi destino :). Alguien me pregunta “‘¿Que quieren decir cuando alguien en Inglés dice “What a mess!”?

Vamos a nuestro diccionario y nos encontramos que “What” significa “Qué”. Ah pero que sencillo. Luego alguien me dice ¿Podrías mejor traducir toda la frase completa?

Les contesto: Claro que sí!

Mira cuando alguien dice “What a Mess! Está diciendote que observa un lío, un desorden.

Lo usamos cuando llegamos al cuarto de uno de los hijos. Miras el lugar y dices “What a mess!. Luego le indicamos en forma paciente que tiene que arreglar su cuarto.

desorden

Y eso es todo por el día de hoy. Veremos que sale en los días que siguen. Quizás mas clases de inglés se junten. Uno nunca saben. Pero lo que si se llevaron es que aquí no tenemos Mess. Solo buena información. 🙂

Pag Siguiente »